Bulletin Articles (arhive)

The last person to have spoken the Kaurna language of the Adelaide Plains died in the late 1900’s and the language subsequently died. However, a recent spark of interest in the Kaurna language means that the once dead Aboriginal language is now thriving. http://www.abc.net.au/news/2012-10-01/aboriginal-language-returns-from-the-dead/4289056  

Scholars at the Oriental Institute of the University of Chicago have researched thousands of Demotic words for over 40 years and the final entries of a 2,000-page dictionary were published recently. Researchers are now in a much better position to master the interpretation of Egyptian texts. http://www.nytimes.com/2012/09/18/science/new-demotic-dictionary-translates-lives-of-ancient-egyptians.html?pagewanted=all  

Janet Altman, the renowned linguist and interpreter has passed away. Janet spent the first part of her career as a professional language interpreter before becoming one of the most sought-after teachers in interpretation. This is a tribute to Janet Altman. http://www.timeshighereducation.co.uk/story.asp?sectioncode=26&storycode=421183&c=2  

New psycholinguistic findings suggest language is not as complicated as previously thought. This article explains in more detail what the researchers found and what this means for psycholinguists, neuroscientists and other language related sciences. http://www.rdmag.com/News/Feeds/2012/09/general-sciences-language-is-simpler-than-previously-thought/  

Play Dictionary is a new word game app, created in an effort to bring the fun element back to learning. Thanks to this new app expanding ones vocabulary has never been more fun and interactive! The co-founder of Play Dictionary Larry Brunken is hoping it will encourage more people to learn and play together. http://www.examiner.com/article/play-dictionary-app-puts-some-fun-into-learning-definitions  

If your organisation is serious about exploring new global markets? It is important you get your communication strategy spot on. This means not relying on machine translation, literal translations or assuming that English is the preferred language of communication. Working with professional translation agencies is therefore vital. http://www.multilingual-search.com/the-rising-need-for-linguistic-adaptation/13/09/2012/  

Ma! Iwaidja is a great new language app designed to preserve endangered languages. The app has attracted the interest of many groups involved in the documentation of indigenous languages in Africa, Australia and the Americas. The creators of Ma! Iwaidja are hoping the app will protect many of the world’s more rare languages from disappearing. http://phys.org/news/2012-09-app-endangered-language.html  

Partnering with professional translation agencies is the solution to accessing consumers across different countries, languages and cultures. This article highlights the importance of translation in terms of reaching foreign markets “from first contacts by letter or through interpreters at international meetings, to draft agreements and contracts, and finally sales literature and user manuals”. http://kontax.com/Translation_the_key_to_gaining_and_keeping_foreign_market_share-769-en.html  

Thank you for the times you have helped up with translations into English. As you are aware we have been very pleased with our collaboration. I will gladly act as a reference for your potential clients.

Translations of annual and sustainability reports

One Of Swedens Largest Family Owned Holding Companies

I hope you are well and thank you again for the excellent work you have done with the translations so far!

Would you be able to help us with another translation?

April 2023

Legal Translations

Major Swedish Energy Company

Just thought you would like to hear the feedback from my Finnish and German colleagues… They are all very happy with the translations Stratcore has done, very correct and well translated 😊.

March 2023

Marketing and technical translations and creating journalistic-style web content

Swedish Food Tech Company

Just wanted to thank you for a remarkable interpreter you organised for us. She impressed us with her professionalism, being so calm in front of totally new audience and business area. Everything went well and we are looking forward to use Stratcore and Tuija's services again in the near future.

Communication Manager

Leading Global Brand Consumer Products

We often need texts translated quickly. This is when we simply could not do without Stratcore – they are always so reliable. They return our translations with total professionalism and always with the same happy smile. We really appreciate Stratcore and would like to thank them for a wonderful partnership.

Major global airline

Head Of Internal Online Communications

Stratcore adheres to the european standard for translation service requirements SS-EN15038